Japāņu valodas stundas forumā!

Pirmā stunda!

No sākuma mācoties japāņu valodu galvenā problēma ir ar rakstības iemācīšanos, bet tomēr, ja to mācīties pakāpeniski tad rakstības iemācīšanās kļūst par diezgan vienkāršu lietu. Japāņu valodā pārsvarā tiek izmantotas ‘’hiragana’’ (ひらがな) alfabēta zīmes un ‘’kandži’’ (漢字) hieroglifi, retāk tiek izmantots otrais alfabēts ‘’katakana’’ (カタカナ) . Visus šos rakstības veidus ir jāmācās pakāpeniski, nelielās devās. Tāpēc iesācējiem nav ieteicams uzreiz sākt mācīties abus alfabētus vai pat vienu no tiem.
Japāņiem ir 2 rakstības veidi – horizontāli un vertikāli.

  1. Horizontāli – rindiņa sākas no kreisās puses un tiek rakstīta horizontāli uz labo pusi, tā pat, kā mums.
  2. Vertikāli – teksts sākas no labās puses un tiek rakstīts uz leju, bet rindiņas tiek rakstītas no labās puses uz kreiso (šādu variantu visbiežāk izmanto presē un literatūrā)
    image
    Pirmajās stundās mēs apgūsim hiraganu. Šī alfabēta burti ir radušies no steigā sarakstītajiem kandži hieroglifiem. Parasti visas zīmes japāņu valodā tiek rakstīti pēc šādas shēmas:
    1. Zīmes tiek sāktas rakstītas no kreisā augšējā stūra un tiek beigtas rakstītas labajā apakšējā stūrī.
    2. Horizontālās līnijas tiek rakstītas no kreisās uz labo pusi un vertikālās līnijas no augšas uz leju.
    3. Vertikālā līnija, kas krusto horizontālo līniju, tiek rakstīta pēc horizontālās līnijas.
    Hiraganas rakstībai ir arī sava īpatnība. Līnijas, kas veido zīmi ir plūstošas un veido apļveida formu. Pat ja pildspalva tiek atrauta no papīra, tā it kā turpina savu kustību zīmējot līniju. Ļoti bieži šīs līnijas var pamanīt, ja zīmes tiek rakstītas ar otu. Tāpat kā daudzās valodās japāņu valodā drukātie simboli nedaudz atšķiras no rakstītiem simboliem.
    image
    Šāds ir Katakana alfabēts ar visām zīmēm un to pierakstu
    image
    Šāds ir Hiragana alfabēts ar visām zīmēm un to pierakstu

Ja esi ticis līdz šejienei, tad apsveicu! Tagad tev tiks uzdots neliels uzdevums!
1. Uzdevums – Iemācaties no galvas pirmās 10 hiraganas zīmes! (A, I, U, E, O, KA, KI, KU, KE, KO).

Nākamajā reizē ķersimies klāt gramatikai!

5 Likes

Ja tu plāno publicēt visas savas stundas vienā garā lentā, es tevi banošu. :rofl:

Tad būs pārāk liels spams forumā :smiley:

Nē, tā ir aktivitāte. Zinu, priekš mums tā šķiet kā svešķermenis.

Ja tu tiešām esi saziepējies izveidot veselu apmācības kursa, tam vieta pat varētu būt d6.lv kā pirmās klases satura pārstāvim.

Agri vēl par d6.lv domāt, vajag vismaz 10 stundas izveidot un tad tik domāt

Aktivitāte? Kas tā tāda? :joy:

Oooooooooooo

1 Like

Visefektīvāk mācīties japāņu valodu, es domāju, ir klātienē ar pasniedzēju. Patstāvīgi mācīties ir labi, bet ir lēna padarīšana un bieži demotivējoša, kad pasniedzējs var kalpot kā labs stimuls. Kā arī pati japāņu valoda ir jāmācās ilgi, lai to pilnībā apgūtu. Gramatika pati par sevi ir vienkārša, bet ir katru dienu jāmācās Kandži un vārdi.

2 Likes

Tas ir neapstrīdami, ka pasniedzējs ir zelta vērts bet var arī mēģināt šādā veidā. Forumam šī ir pavisam jauna lieta! Pie tam no nākamā gaa došos arī uz kursiem un varēs te stundas veidot vēl labāk. Jo vairāk mācīties gribētāju savāksies, jo vairāk visi būs motivēti

Es vienkārši saku no savas pieredzes. Pats esmu izgājis cauri trīs gadiem universitātē japāņu valodu un pirms tam gadu valodas kursā. Uzsākt mācīties bez īpašas motivācijas daudz nepanāksi. Bet es centīšos šeit iepostot kkādus mācību materiālus arī un paskatīsimies, kur tas aizies.

Kā pirmā lieta, ko obligāti mācoties japāņu valodu ir pilnīgi jāapgūst abi alfabēti. Katakana un hiragana. Tad var pamazām arī iet uzpriekšu. ^^

Nu tad vai pievienosies mums un vai palīdzēsi mums apgūt šo valodu?

Katakanu zinu ļoti labi, bet hiraganu daļēji. Mācībām izmantoju spēli telefonā - Play kanas, kur jānosauc pareizas zīmes

Joprojām nesaprotu, kāpēc cilvēki tik agresivi mācās JP… -.-" Cik esmu pamanijis ar Japāņiem biznesa sfērā, tie runā vai nu ķiniešu valodā un jāņem tulku, vai ari cenšās lauztā angļu valodā runāt. Paši savu valodu viņi ārpus savas zemes isti nelieto un pie viņiem nekādas tikšanas nekad nenotiek, pārsvarā visas eye-to-eye tikšanas ar Japānu notiek vai nu Ķinā vai Hong Kongā.

Paldies dievam, nav sanācis lidot nekādos komandejumos, bet nu kolēģu pieredzi varu ienest te :smiley:

Tāpēc, ka viss japāniskais ir dzīve!

image

2 Likes

Beidz te demotiveet cilveekus! :sushing_face:

1 Like

Tāpēc, ka mangu tulkojumi pārāk ilgi jāgaida :smiley:
Labāk raws lasīt.

2 Likes

Ja kādam ir vieglas problēmas ar šo, tad:
http://japanese-lesson.com/resources/pdf/characters/hiragana_writing_practice_sheets.pdf
Rakstīšanas process hiraganas zīmēm, sadalīts pakāpeniski. Grūti iemācīties glifus, ja tos neraksta, un grūti rakstīt, ja nezina secību.

2 Likes

Oh, this one counts… xD

2 Likes

Es pilnīgi gatavs. Es pats gribēju šāda veida postu veidot.
Šī vispār ir laba doma jo mani nākotnes plāni ir izveidot latvijā studiju kur tiks tūlkoti anime, mangas un taitli, bet nav iespējams to izdarīt vienam.

3 Likes