Vai ir kāds ikdienišķs vārds, kas Tev nepatīk?

Es tikai zinu drit vai kociņ un peteņkoferis. Tagad atradu izglītojošu materiālu ar latviešu lamu vārdiem. Laiks izglītoties.

3 Likes

vēl ir tas vārds “teiksim”, un vecie labie “ēēē” un “mmmm” ;D

Vulva ir ārējie orgāni, vagīna - iekšējais

Atcerējos par kaut ko, kas latviešu valodā kaitina - absolūtisms. ‘Tikai’, ‘viss’, ‘visi’, ‘visiem’, ‘vienmēr’, ‘nekad,’ - pašai ar sevi jāstrādā, lai neiekristu dumjās diskusijās, kas tērē laiku uz muļķībām katru reizi, kad šitie parādās. (Divas reizes iekritu, tagad feeling embarrassed)

Biju jau aizmirsusi par šitiem, bet latviešiem ir raksturīgi. Jāatcerās ievilkt dziļu elpu un move on, valodas specifika. Tas ir latviešu mentalitātē teikt - “Viss ir slikti.”

Angļiem ir teiciens ‘never say never’ un daudzi izvairās no absolūtiem uztājiem, bet jā - latvieši neizvairās. Tam nevajag pievērst uzmanību. :smile:

Tāda mums tā valoda ir, neko darīt. Vismaz absolūtismi nav tie kas diktātos gāza iekšā

Man vienīgajam ļoti riebjas vārds puņķis? It īpaši kontekstā " nu, tev atkal puņķis" pats tu esi puņķis man ir iesnas.

Ja man pasaka, ka man ir puņķis, man liekas, ka man tek puņķis. Nebiju dzirdējusi, ka lieto kā sinonīmu ‘tev ir iesnas’.

“Čau! Atā! Davaj!” - vienā teikumā pateikts.

Ne to ka nepatīk. Diezgan interesanti izklausās un pa savam dīvaini. Visvairāk protams riebjat, nezinu kā pateikt, tieši angliskojumi, translits - pieņemsim “peace” un pasaka “pīz”, ja vēl runā un pa vidu iemet anglisko vārdu, lab, jau pierasts, bet kad šītādus brīnumus met iekšā gribas ar kāju pa muti :joy: :joy: brīžiem.

No jocīgiem angliskojumiem, esmu dzirdējis kā virtuli sauc par donatu vai donatiņu. :sweat_smile:

bubļiks ir foršāks vārds :kawaii_potato:

2 Likes

vai pončiks :D

2 Likes

Very much this use of IDK

Combine that with “IDC”.

Nu tā jau ir attieksmes problēma, un vairs neielaistos ar cilvēkiem šādā nostājā.

Diemžēl tā ir pusaudze, kurai ir diezgan sūdīga dzīve, un negribās, lai viņa “nejauši” paskrien zem mašīnas.