Vai ir kāds ikdienišķs vārds, kas Tev nepatīk?

Oh No Help GIF by Space Chickens In Space

Man kkā vispār pofig, izņemot, ja sāk man to bāzt virsū.

Kā tad lai sauc? V? Vajay? Ja vajag par to runāt, tad kā?

Ez netieši sauc noteikti, jo personīga lieta. Reti kurš grib dzirdet lietas tieši, jo tad izklausas daudz slitāk nekā patiesibā.

:cry:

Man tieši pretēji :woman_shrugging: Zinātniskai terminoloģijai reti kad ir sliktas asociācijas

Vispār man cilvēki, kas nevar runāt tieši, izskatās immature

1 Like

Jā…bet daži vīrišķā orgāna sinomīmi ir genuinely smieglīgi vārdi.

What wrong with being immature. People are enough serious already.

Mature can be fun, immature can be serious, they are not antonyms. Nothing wrong, I personally would just feel like a pedo

You’re not a pedo unless you say “Ara ara”

Problema ir tam kad zemteksti daudzas sarunās ir pat svarigāki nekā ko tieši saka. Nevis ko pasniedz, bet kā pasniedz.

Nu jā, un es interprēteju zemtekstu gadījumam, kad cilvēks nevar runāt tieši, kā “nevajag ar šo cilvēku satuvināties”

1 Like

Man laikam nepatīk jaukt iekšā latviešu valodā svešvārdus, taču es pats arī ar to grēkoju, kad nevaru atcerēties vārdus latviski. :sweat_smile: Jo mazāk lietoju latviešu valodu ikdienā, jo trakā paliek.

3 Likes

Man agrāk tā it kā bija, bet esot programmētājam tas ir vienkārši neizbēgami, jo latviešu tulkojumi programmēšanas terminiem ir vnk aptaurēti, un tāpat gandrīz neviens tos nezin. Un tā, kā pārsvarā komunicēju angliski, tad…

1 Like

Vispār kāpēc cilvēki lieto “kad” “ka” vietā?

Vainīgs

Slikti valodu mācījās. Bieži to novēroju, arī grauž aci.

Kolēģim mācoties augstskolā Krievijā visi IT termini bija jālieto krieviski. Pat krievu programmēšanas grāmatās “mutex” bija burtiski iztulkots kā “mutants” :smiley:
Bet visādi citādi, man patīk lietot latviskos IT terminus. Piemēram, “ietvars” (framework), “lietojumprogramma” (application).

Es nesaprastu, reāli. Es padomātu “rāmis”, līdz tu paskaidrotu.

Oh god no, way too many syllables.

Man jau no skolas laikiem diktāts kā vārds riebjas. Pirmās asociācijas ir ar diktatūrām, kaut ko opresīvu. Tas ka mēs izdomājām būt dikti gudri un teikts “diks tāds” valodas skolotājas klātbūtnē situāciju neuzlaboja