Overlord (Latviski) uz Baka-Tsuki

Sveiki visiem!
Zinu, ka mani projekti nav bijuši diezgan veiksmīgi līdz šim, bet vairs nē.
Esmu sācis tulkot Overlord LN uz latviešu valodu. Iztulkoju prologu kas ir diezgan īss, tikai 3 lpp, bet es esmu sapratis ka varu mierīgi iztulkot vienu daļu nedēļas laikā. ir apmēram 4 līdz 5 daļas katrā nodaļā.
Pirmajā sējumā ir 5 nodaļas + prologs, epilogs un pēcvārds.
Es domāju ka visi no jums labprātāk lasītu angliski, un noteikti daļa jau ir izlasījusi visu kas piejams, bet padalīšos ar šo tik un tā.

Kā drošvien daļa jau zin, Baka-Tsuki.org ir open-source tāteikt, jo visi kas grib var piedalīties tulkošanā, tāpēc ja kāds grib, droši var piereģistrēties un tulkot. Vai palīdzēt ar Overlord, ko es nosaucu par “Virspavēlnieks”, vai arī sākt pats savu tulkojumu.

https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Overlord_(Latvian)

3 Likes

nope my friend es ja lasītu tad vainu krieviski vainu latviski tavā gadījumā LV>RUS

1 Like

Protams, jāsaka jau ir, ka man nav redaktors, kurš varētu pārbaudīt visus komatus u.t.t.
Kaut vai tā ir mana dzimtā valoda, es nepārzinu Latviešu valodu tik labi, bet tāpēc es tulkoju, lai uzlabotu savas spējas gan angļu, gan latviešu valodā.

Same thing… Man stav cupu tulkojumu bet nav neviena redaktora :D

1 Like

Izskatās interesanti.

Tīri no savas puses gribu teikt: cik nu palasīju - teksts izklausās vietām mazliet sauss un mehānisks - nezinu, kā pareizi pateikt. Vienkārši varbūt man liekas vietām vārdu secība nepareiza vai mazliet. Piemēram - nesaka bez ādainas - varbūt ar kaut kur saka, tomēr pareizi būtu Bez ādas. Vienīgi šādi teikt, laikam, varētu no personāža puses, kas mums dotu priekštatu par personāža runas veidu.

Piemēram:

Cilvēkam nav iespēja pretoties tam…

Miglaini sarkana gaisma spīguļoja kā liesmas, galvaskausa acu dobumos. Tas skatiens bija vērsts uz tām divām meitenēm, kā plēsīgs zvērs uz savu medījumu. Bez-ādainas, bez miesīgas rokas, diženas un briesmīgas, satvērušas zelta zizli, tik apburošu ka likās, ka tas bija viss pasaules skaistums.

Es uzrakstītu šādi:

Cilvēks nevar tam pretoties…

Miglaini sarkana gaisma, kā liesmas, spīguļoja galvaskausa acu dobumos. Skatiens, kā plēsīgām zvēram vērsts uz abām meitenēm kā medījumu. Bez ādas un miesas, diženas un briesmīgas rokas, turēja zelta zizli, tik apburošu, kā visas pasaules skaistumu.

Esmu tikai cilvēks, mans personīgais skatījums un varu kļūdīties. Tākā nešauju uz pēdējām instancēm

1 Like

Saprotu.
Vienkārši, pat ja mana dzimtā valoda ir Latviešu… nemāku pareizi rakstīt un izteikties.
Bet es šo daru vnk for fun un because I want to.
Man tāpēc netraucē, ja kāds izsaka savu viedokli un faktus.
Protams, es labprāt pieņemu padomus, un ja kāds grib var mierīgi rediģēt to tekstu. Tā ir mediawiki lapa, jebkurš var paņemt un rediģēt.

Varu, bet man ir lietas ko daru dzīvē… varbūt man nevajadzēja šeit ielikt šo, jo es tulkošu kad gribēšu - kā hobijs, un nebūs konkrētos laikos. Varbūt kādreiz būs vairākas daļas ned. varbūt dažreiz vienu divās ned. tad jau redzēs.