Jautājums ir jau virsrakstā - ko jūs izmantojat ja vajag kaut ko iztulkot, liekot uzsvaru uz subtitru ģenerēšanu no audio un tulkošanu? Man šāds jautājums radās skatoties youtube Lietuviešu video, kuram subtitri ir ļoti švaki ģenerēti no Lietuviešu audio un tad pārtulkoti uz Angļu valodu.
2 Likes
Reti kad, ja nav piedāvāti ieslēdzu audio auto tulku un mēģinu zīlēt.
1 Like
Līdz šim neesmu saskāries ar neko vairāk par YouTube integrēto rīku.
2 Likes
Parasti tādi nav gadījušies. Varbūt tāpēc ka nemeklēju - lūkoju angliski vai bez audio. Ja nē, nu tad neko darīt. Skatos kustīgās bildītes, un savā prātā izveidoju scenāriju, par ko viņi varētu runāt
2 Likes
veco labo latviešu-angļu vārdnīcu no 2001.gada ;D
3 Likes