Onii_chan
(Mārtiņš)
October 31, 2023, 6:46am
1
Kad runāju latviski man patīk izmantot latviskus terminus. Problēmas rodas kad tēmai ir vārdi kuru nav latviešu valodā, vai arī tiek izmantoti īpašvārdi no citām valodām. Šoreiz ir jautājums par personāža “Guts” no manas “Berserk” latvisko nosaukumu. Kā būtu vislabāk viņu saukt?
???
Piedāvājat savus vārdus.
1 Like
5umm3r
(∆™)
October 31, 2023, 8:26am
8
Man liekas ka Anglicismi netiek tulkoti. Tāpēc mums nav Harijs Podnieks, Džeims Saikne vai Sikspārņcilv3ks
Okay, mums ir zirnekļcilvēks, bet tas labi izklausas so, why not
2 Likes
Tajā paša Harijā Poterā tika iztulkota Cūkkārpa vai kā viņu tur sauca. Šīs te lietas praksē ir ļoti pēc tulka ieskatījumiem.
1 Like
Onii_chan
(Mārtiņš)
October 31, 2023, 8:33am
10
Anglicismam ir labi jāskan un labi jālokās ja to ir vēlme lietot vairākas reizes.
4 Likes
H_Hercogs
(Aleksis)
October 31, 2023, 9:01am
11
Beidz, Harijā poterā ir tik daudz lokalizācijas
Strups, Dumidors, Trakacis Tramdāns, Nevils Lēniņš utt
1 Like
H_Hercogs
(Aleksis)
October 31, 2023, 9:02am
12
Jokes aside, manuprāt Gatss būtu labs latviskojums
6 Likes
xHorrorGirlx
(Wicked Creature Of Darkness)
October 31, 2023, 11:35am
15
Neaizmirsīsim māju tulkojumus kas ir vnk ughf
H_Hercogs
(Aleksis)
October 31, 2023, 11:52am
16
Nu…Haflpuhs un Reivenklāvs diži labāk neskan
Un tad vēl ir burvestibu tulkojumi…Tukšrokdžimpiņ tik tizli iklausās salīdzinot ar expeliarmus
2 Likes
Jua
October 31, 2023, 6:12pm
17
Iekšas, bet jā tā nopietni lai ir Guts.